Vai indietro   Forum Modellismo.net > Categoria Statico > Statico - Kits, Info e Varie
Registrazione FAQ Mercatino Community Calendario
Rispondi
 
Strumenti della discussione
Vecchio 24-04-12, 10:46 PM   #1
Utente
 
Registrato dal: Jan 2010
residenza: Padova
Messaggi: 526
AndreaITR è un newbie...
predefinito Richiesta di traduzione dal jap

Chiedo gentilmente se qualcuno fosse in grado (in particolare ring) di aiutarmi nella traduzione di questo foglio.
Sono le istruzioni allegate al set di decal per Jaguar XJR-12 nelle quali, credo, sia spiegato come ottenere una XJR-12 partendo da una XJR-9 cosa che già avevo in programma di fare visto che non esistono modelli dalla XJR-12 ma sarebbe carino anche capire le indicazioni fornite da Studio27.

AndreaITR non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 26-04-12, 07:45 PM   #2
Utente Senior
 
L'avatar di zanna
 
Registrato dal: Nov 2003
residenza: Reggio Emilia
Messaggi: 3,782
zanna inizia ad ingranare.
predefinito

Traduzione abbastanza letterale, da interpretare con le figure delle istruzioni

1- Chiudere le/a presa d'aria nella parte superiore della carenatura superiore (chiudete stuccando il buco e dare la forma)

2- Chiudere il bocchettone di aspirazione sotto il bocchettone "collo" di rifornimento sulla carenatura posteriore (lastra di plastica e chiudere ancora stuccando)

3- Aggiungere il condotto NACA a lato della carenatura posteriore (ricostruire con la lastra di plastica - intende plasticard - il pannello laterale)

4- Aggiungere la fessura per l'aria sopra al pararuota anteriore (utilizza la lastra di plastica per il tuo lavoro)

5- Aggiungere la pinna sull'uscita dell'aria anteriore (utilizza la lastra di plastica per il tuo lavoro)

6- Forma del cerchio (I cerchi sono differenti dall'altro kit)

Corrette le parti e le forme confrontare con l'illustrazione per incollare le decal
Per il modello dettagliato della Ruman confrontare con le annotazioni di Motosport di quell'epoca

FORSE
zanna non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 26-04-12, 09:13 PM   #3
Utente Senior
 
L'avatar di andrew59it
 
Registrato dal: Mar 2005
residenza: Roma
Messaggi: 2,938
andrew59it inizia ad ingranare.
Invia un messaggio tremite Skype a andrew59it
predefinito

Accidenti, adesso Zanna sa pure il giapponese.... INCREDIBBBBILE!!!
andrew59it non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 26-04-12, 11:53 PM   #4
Utente
 
Registrato dal: Jan 2010
residenza: Padova
Messaggi: 526
AndreaITR è un newbie...
predefinito

Grazie mille Zanna!!!
AndreaITR non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 27-04-12, 12:13 AM   #5
Utente Senior
 
L'avatar di zanna
 
Registrato dal: Nov 2003
residenza: Reggio Emilia
Messaggi: 3,782
zanna inizia ad ingranare.
predefinito

Quote:
Originariamente inviata da andrew59it Visualizza il messaggio
Accidenti, adesso Zanna sa pure il giapponese.... INCREDIBBBBILE!!!
No, è la mia ragazza, ha iniziato a studiarlo da sola a gennaio 2011 ma ufficialmente da ottobre e io gli do i compitindi per allenarsi
zanna non è in linea   Rispondi quotando
Rispondi


Regole d'invio
Non puoi inserire discussioni
Non puoi inserire repliche
Non puoi inserire allegati
Non puoi modificare i tuoi messaggi

BB code è attivo
Le smilie sono attive
Il codice IMG è attivo
il codice HTML è disattivato
Trackbacks are attivo
Pingbacks are attivo
Refbacks are disattivato


Discussioni simili
Discussione Ha iniziato questa discussione Forum Risposte Ultimo messaggio
[HELP] Ho bisogno di una traduzione dal giapponese pacader Statico - Kits, Info e Varie 11 12-07-09 03:45 PM
[HELP] x Traduzione: Sedili spettacolari! iron79 Statico - Kits, Info e Varie 4 25-04-07 02:54 PM
[AIUTO] Traduzione michele147 Statico - Kits, Info e Varie 22 09-01-06 01:02 AM
help traduzione aerografo ro Statico - Kits, Info e Varie 5 29-03-05 03:49 PM


Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 10:14 PM.


Chi Siamo | Pubblicità | Scambio banner | Disclaimer | Regolamento | P.IVA 00319251203