Vai indietro   Forum Modellismo.net > Discussioni generali > Off Topic
Registrazione FAQ Mercatino Community Calendario
Rispondi
 
Strumenti della discussione
Vecchio 24-11-11, 10:29 PM   #16
Moderatore
 
L'avatar di trinchetto
 
Registrato dal: Jan 2009
residenza: Bologna
Messaggi: 7,858
trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!
predefinito

potrebbe essere un "giunto cardanico"? (trasmette il moto su asse diverso da quello originario)

Metto foto per esempio
Icone allegate
traduttrice disperata!!-nrc_navycardan.jpg  
__________________


Un rametto d'esperienza vale un'intera foresta di avvertenze (James Russell Lowell)
trinchetto non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 24-11-11, 10:51 PM   #17
Moderatore
 
L'avatar di cava
 
Registrato dal: Jan 2009
residenza: Como
Messaggi: 12,384
cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!
predefinito

Quote:
Originariamente inviata da traduttrice disperata Visualizza il messaggio
Place converter gear so that drive gear and axle gear mesh
"Inserire l'ingranaggio che funge da riduttore in modo da trasmettere il moto dal pignone del motore alla corona posta sull'assale"

Detto in modo pomposo.

Altrimenti "inserire l'ingranaggio riduttore per collegare pignone e corona"
__________________
Chi scrive sul forum non viene pagato, non è obbligato e non è presente 24h/24. Se nessuno vi risponde forse nessuno sa la risposta o avete sbagliato sezione. Seguite il regolamento ed usate il tasto cerca...
cava non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 25-11-11, 12:56 AM   #18
Utente
 
L'avatar di SirMark246
 
Registrato dal: Sep 2010
residenza: Parma
Messaggi: 515
SirMark246 inizia ad ingranare.
predefinito

Quote:
Originariamente inviata da cava Visualizza il messaggio
"Inserire l'ingranaggio che funge da riduttore in modo da trasmettere il moto dal pignone del motore alla corona posta sull'assale"

Detto in modo pomposo.

Altrimenti "inserire l'ingranaggio riduttore per collegare pignone e corona"
è ok, ma questo lo deduci perche sai cosa è ma non perche lo dica la parola converter
__________________
KYOSHO Inferno MP-7.5 Sports (2002)
MAVERICK Strada SC Evo (2011)
FALKONET Iole a quattro remi (2020)
SirMark246 non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 25-11-11, 01:31 AM   #19
Utente Junior
 
Registrato dal: Nov 2011
Messaggi: 11
traduttrice disperata è un newbie...
predefinito

L'importante è capire il senso, che è quello che mi interessa... Poi alla parte linguistica in senso stretto ci penso io, visto che è il mio campo :-) comunque grazie a tutti per l'aiuto! Magari mi capiterà di chiedervi ancora qualcosa, visto che la traduzione è di 12 pagine!
traduttrice disperata non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 25-11-11, 02:30 AM   #20
Utente Junior
 
Registrato dal: Nov 2011
Messaggi: 11
traduttrice disperata è un newbie...
predefinito

Alla fine ho scelto riduttore tra pignone e assale...
Più avanti si parla di unire scocca e telaio della macchina attraverso dei fori sulla parte posteriore:
Locate rear attachment holes and line them up. Esiste qualcosa tipo "fori di fissaggio/ancoraggio posteriori"? E il titolo della foto è "body alignment", ma "allineamento della scocca" non mi suona troppo bene...
traduttrice disperata non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 25-11-11, 02:57 AM   #21
Utente
 
L'avatar di Luca141
 
Registrato dal: Mar 2009
residenza: Novara
Messaggi: 635
Luca141 è un newbie...
predefinito

In poche parole si tratta di fissaggio della scocca potresti arrangiarla così...
__________________
- Cen Matrix 5 MT 4wd 1:5 (4 litri e mezzo all' attivo)

- Cen MG10 TRII 1:10 2012
(4 litri all' attivo)
Luca141 non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 25-11-11, 10:02 AM   #22
Moderatore
 
L'avatar di cava
 
Registrato dal: Jan 2009
residenza: Como
Messaggi: 12,384
cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!
predefinito

Quote:
Originariamente inviata da traduttrice disperata Visualizza il messaggio
Alla fine ho scelto riduttore tra pignone e assale...
Più avanti si parla di unire scocca e telaio della macchina attraverso dei fori sulla parte posteriore: Locate rear attachment holes and line them up. Esiste qualcosa tipo "fori di fissaggio/ancoraggio posteriori"? E il titolo della foto è "body alignment", ma "allineamento della scocca" non mi suona troppo bene...
Posizionamento scocca

Fori di fissaggio ci sta.

@Sir: beh... ogni lingua ha i suoi modi di dire. Non si deve mai tradurre parola per parola...
__________________
Chi scrive sul forum non viene pagato, non è obbligato e non è presente 24h/24. Se nessuno vi risponde forse nessuno sa la risposta o avete sbagliato sezione. Seguite il regolamento ed usate il tasto cerca...
cava non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 25-11-11, 10:24 AM   #23
Utente
 
L'avatar di SirMark246
 
Registrato dal: Sep 2010
residenza: Parma
Messaggi: 515
SirMark246 inizia ad ingranare.
predefinito

Quote:
Originariamente inviata da cava Visualizza il messaggio
Posizionamento scocca

Fori di fissaggio ci sta.

@Sir: beh... ogni lingua ha i suoi modi di dire. Non si deve mai tradurre parola per parola...
Non intendevo certo dire che avresti dovuto fare una traduzione letterale, il fatto è che sei arrivato al nostro "modo di dire" piu dalla foto (o dal contesto) piu che dalla frase.

Io sn curioso come una scimmia e mi piacerebbe sapere perche l'hanno chiamato converter, ma mi rendo conto che per la traduzione è abbastanza irrilevante.

cmq sn sempre piu curioso di sapere di che macchina si tratta
__________________
KYOSHO Inferno MP-7.5 Sports (2002)
MAVERICK Strada SC Evo (2011)
FALKONET Iole a quattro remi (2020)
SirMark246 non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 25-11-11, 11:10 AM   #24
Moderatore
 
L'avatar di cava
 
Registrato dal: Jan 2009
residenza: Como
Messaggi: 12,384
cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!
predefinito

Mi pare simil mini 4wd.
Avevo qualcosa di simile secoli fa
__________________
Chi scrive sul forum non viene pagato, non è obbligato e non è presente 24h/24. Se nessuno vi risponde forse nessuno sa la risposta o avete sbagliato sezione. Seguite il regolamento ed usate il tasto cerca...
cava non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 25-11-11, 08:02 PM   #25
Utente
 
L'avatar di Gimmy
 
Registrato dal: Nov 2009
Messaggi: 361
Gimmy è un newbie...
Invia un messaggio tremite MSN a Gimmy
predefinito

Io la butto lì (tanto per dire la mia solita stronzata ) , converter gear non potrebbe essere convertitore di giri?Nel senso che se il motorino gira in un senso, l'ingranaggio applicato al motore gira logicamente nel senso opposto ossia converte il giro originale del motorino nel senso opposto..quel nome magari è stato dato per indicare quell'ingranaggio distinguendolo dagli altri
Gimmy non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 25-11-11, 11:22 PM   #26
Moderatore
 
L'avatar di cava
 
Registrato dal: Jan 2009
residenza: Como
Messaggi: 12,384
cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!cava è una fonte luminosa a cui riferirsi!
predefinito

Dal dizionario"cambridge dictionary online"

Converter: a machine or device that changes something into a different form

Nello specifico cambia il numero dei giri.
In inglese ci sono delle parole che significano diverse cose, mentre in italiano abbiamo diverse parole per la stessa cosa...
__________________
Chi scrive sul forum non viene pagato, non è obbligato e non è presente 24h/24. Se nessuno vi risponde forse nessuno sa la risposta o avete sbagliato sezione. Seguite il regolamento ed usate il tasto cerca...
cava non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 26-11-11, 02:01 AM   #27
Utente
 
L'avatar di SirMark246
 
Registrato dal: Sep 2010
residenza: Parma
Messaggi: 515
SirMark246 inizia ad ingranare.
predefinito

Quote:
Originariamente inviata da Gimmy Visualizza il messaggio
Io la butto lì (tanto per dire la mia solita stronzata ) , converter gear non potrebbe essere convertitore di giri?Nel senso che se il motorino gira in un senso, l'ingranaggio applicato al motore gira logicamente nel senso opposto ossia converte il giro originale del motorino nel senso opposto..quel nome magari è stato dato per indicare quell'ingranaggio distinguendolo dagli altri
Secondo me non è una cavolata, anzi probabilmente volendo trovare un perche hanno usato la parola converter, quello che dici ci sta giusto...
converte la direzione del moto affinche l'ultimo ingranaggio giri nel senso corretto...

Quote:
Originariamente inviata da cava Visualizza il messaggio
Dal dizionario"cambridge dictionary online"

Converter: a machine or device that changes something into a different form

Nello specifico cambia il numero dei giri.
In inglese ci sono delle parole che significano diverse cose, mentre in italiano abbiamo diverse parole per la stessa cosa...
Beh la definizione di converter che hai scritto è quella canonica del termine... e cmq anche in italiano abbiamo parole che significano diverse cose
__________________
KYOSHO Inferno MP-7.5 Sports (2002)
MAVERICK Strada SC Evo (2011)
FALKONET Iole a quattro remi (2020)

Ultima modifica di SirMark246; 26-11-11 a 02:05 AM
SirMark246 non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 26-11-11, 07:06 PM   #28
Utente Junior
 
Registrato dal: Nov 2011
Messaggi: 11
traduttrice disperata è un newbie...
predefinito

Mi fa piacere che discutiate di problemi di traduzione, sono il mio pane quotidiano :-) In effetti tradurre ha le sue difficoltà... Ovvio che in questo campo un esperto è avvantaggiato perché sa di cosa si parla, un traduttore deve scrivere anche di ciò che non sa! Ma avere una consulenza tecnica ha i suoi vantaggi vedo... Ancora grazie! Magari mi capiterà di chiedervi qualcos'altro...
traduttrice disperata non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 27-11-11, 03:55 AM   #29
Utente
 
L'avatar di Gimmy
 
Registrato dal: Nov 2009
Messaggi: 361
Gimmy è un newbie...
Invia un messaggio tremite MSN a Gimmy
predefinito

Quote:
Originariamente inviata da traduttrice disperata Visualizza il messaggio
Magari mi capiterà di chiedervi qualcos'altro...
siamo qui anche per questo
Gimmy non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 30-11-11, 04:55 PM   #30
Utente Junior
 
Registrato dal: Nov 2011
Messaggi: 11
traduttrice disperata è un newbie...
predefinito

Ma... le morose non vi controllano mica?? Dovrebbero :-)
traduttrice disperata non è in linea   Rispondi quotando
Rispondi


Regole d'invio
Non puoi inserire discussioni
Non puoi inserire repliche
Non puoi inserire allegati
Non puoi modificare i tuoi messaggi

BB code è attivo
Le smilie sono attive
Il codice IMG è attivo
il codice HTML è disattivato
Trackbacks are attivo
Pingbacks are attivo
Refbacks are disattivato


Discussioni simili
Discussione Ha iniziato questa discussione Forum Risposte Ultimo messaggio
Ricerca disperata foto!!! cascointegrale Statico - Kits, Info e Varie 2 08-04-07 02:10 PM
[decals] ricerca disperata... futech Statico - Kits, Info e Varie 24 28-09-06 10:52 AM


Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 12:21 AM.


Chi Siamo | Pubblicità | Scambio banner | Disclaimer | Regolamento | P.IVA 00319251203