![]() |
traduttrice disperata!!
Ciao ragazzi, premetto che sono una profana in questo campo... Devo fare una traduzione dall'inglese su un'auto RC! Si sta parlando di ingranaggi del cambio e in una frase c'è scritto di inserire il "converter gear" tra il "drive gear" e l'"axle gear"... Ho trovato "ingranaggio del motore" per "drive gear" e "ingranaggio dell'asse" per "axle gear", secondo voi è corretto? "converter gear" invece non so proprio cosa sia... AIUTO!
|
Ciao, voglio aiutarti ma sinceramente parlando di modelli non l'ho mai sentito... la parola "converter gear" mi ricorda il "convertitore di coppia" che disaccoppia il cambio dal motore ma è normalmente usato nelle auto... e in inglese è "torque converter" :nonloso3ce1cr:
Adesso cerco ancora un po perche mi hai messo curiosità... :lookahsisi5ih: EDIT: ho trovato questa immagine (che forse avrai gia visto anche tu): http://cdn.nationalsafetycommission....s/7/fig7-1.gif puo essere quello che cerchi? Forse, se puoi, dirci che modello è ci aiuterebbe ad aiuarti :D |
Converter gear dovrebbe essere un ingranggio che funge da congiunzione... presumibilmente tra altri ingranaggi ;)
|
Non riesco a mettere la foto purtroppo, ma mi suggeriscono che potrebbe essere l'ingranaggio di trasmissione! Che dite? :confuseds:
|
Ah, comunque Rise RC car se questo vuol dire qualcosa...
|
Quote:
|
Quote:
EDIT: è questo per caso? http://www.alibaba.com/product-gs/25...rter_gear.html EDIT2: la butto li, potrebbe anche essere una specie di frizione o di giunto viscoso, la kyosho li faceva ma non credo si chiamassero cosi... Quote:
Buonanotte |
In effetti Sir quell' ingranaggio che hai trovato su Alibaba potrebbe risultare essere il converter gear, però allora si ritornerebbe al discorso convertitore di coppia che però non penso centri molto in questo contesto modellistico... Traduttrice, una curiosità di che modello stiamo parlando? (Monster truck, on road, touring, off road, buggy...) illuminaci e posta se riesci link o foto sennò sarà dura poterti aiutare.
|
Di che auto stiamo parlando??? In fuoristrada si usano i riduttori, fatti di solito come cascate di ingranaggi. In pratica tra il pignone del motore ed ingranaggio del differenziale centrale ci sono altri ingranaggi. Una cosa simile:
http://traxxas.com/sites/default/fil...smission_d.jpg Per cui potrebbe semplicemente essere un riduttore. Posta tutta la frase in inglese, che vediamo se riusciamo ad aiutarti a fare una traduzione migliore usando la giusta terminologia :winker: |
1 allegato(i)
Qui purtroppo non riesco a mettere la foto, l'ho messa in un forum della concorrenza :winker: magari riuscite a vederla!
***Nota del moderatore: ti ho inserito io la foto,il problema era che la caricavi in BMP e troppo pesante.In futuro,evitare link ad altri forum ed eventualmente contatta i moderatori*** |
Foto vista (tra l'altro bazzico anche su BR...).
Alla fine è un riduttore (come ti hanno già detto anche di là :D ). Diciamo che tutto il complesso si chiama "trasmissione a cascata di ingranaggi" (pignone + riduttore + assale). La frase incriminata? |
Ottimo, alla fine era quello che si poteva immaginare dalla descrizione che avevi fatto all'inizio!
Cmq a questo punto se, come ha detto cava, ci posti la frase o il paragrafo, possiamo capire perche lo chiamano "converter gear" e il contesto... |
Place converter gear so that drive gear and axle gear mesh
|
Ah, e il titolo della foto è "rear gear assembly"... assemblaggio dell'ingranaggio posteriore esiste? Mi sento proprio ignorante :-)
|
Quote:
|
| Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 01:22 PM. |