Quote:
Originariamente inviata da chicco73
Grazie Zakimor come sempre la nostra biblioteca sei tu
Ma...! per un ignorante in inglese come me ci sarebbe qualcosa in italiano ( a me comprensibile) di buono? altrimenti vengo a casa tua, ti pago e mi fai scuola. Ahh! Ahh! Ahh! ovviamente scherzo però sai per me è un bel problema non conoschere l'inglese Ciao e grazie
|
Per lavoro parlo e scrivo in inglese più che in italiano, però ti assicuro che non conosco assolutamente i termini tecnici relativi alle navi dei secoli passati.
Ho avuto una barca a vela costruta in Gran Bretagna e conosco i nomi in inglese delle parti principali quali timone, albero, randa, sartie, drizze, ma non ho la minima idea di come si traduca sabordo, o mantelletto, o landre, o scopamare ecc ecc. Però ci si arrangia ... nei testi consigliati sono più importanti i disegni che il testo ... in ogni caso adesso esistono anche i vocabolari online ...