Forum Modellismo.net

Forum Modellismo.net (https://www.modellismo.net/forum/)
-   Recensione libri e articoli (https://www.modellismo.net/forum/recensione-libri-e-articoli/)
-   -   Lennarth Petersson - "RIGGING PERIOD....." * 2 (https://www.modellismo.net/forum/recensione-libri-e-articoli/119791-lennarth-petersson-rigging-period-2-a.html)

Leo - zd 15-01-16 11:03 AM

Lennarth Petersson - "RIGGING PERIOD....." * 2
 
2 allegato(i)
Dunque da tanto tempo che due libri o megli manualli non mi hano indotto a scrivere eloggi.
Questi due libri del autore Lennarth Petersson;
"Rigging Period Ship Models" e "Rigging period Fore-and-Aft Craft"
sono nello stesso tempo molto semlici ma proprio per quello fantastici.

Spiego il perché mi hanno cosi entusiasmato,
Libri con pochissimo testo ed enormi, chiare e semplici illustrazioni.
Tranne una pagina, dico una pagina di testo nel cui si descrive la barca/nave trattata tutto il resto sono schizzi con la indicazione di passo per passo delle manovre.

Nel primo libro l'argomento e' una fregata inglese di 36 cannoni mentre nel secondo libro ci sono tre imbarcazioni; cutter inglese, logger francese ed il schooner americano.

Devo dire che dopo tanti anni che bazzico in questo universo per la prima volta trovo in modo semplice e razionale spiegato non solo il come ma anche il perché della andatura di queste ragnatelle che ci fanno spesso dannare.

Visto che il testo e ridotto al minimo del minimo l'uso non e vincolato alla conoscenza del inglese.

Caldamente raccomando a chiunque vuole raggionare sul proprio modello senza seguire sollo le istruzioni che quasi sempre sono semplificate e di conseguenza talvolta alcune manovre sembrano insensate.

Allego le copertine dei due libri

Leo - zd 15-01-16 12:05 PM

Appena adesso ho visto che parecchio tempo fa' caracciolo ha' già indicato il primo libro, mi scuso per il doppiaggio

http://www.modellismo.net/forum/rece...ip-models.html

Killik 19-01-16 08:24 AM

Qui http://www.modellismo.net/forum/albe...-generale.html c'è la traduzione in italiano del primo testo...

Leo - zd 19-01-16 05:10 PM

:bowdown: :Ok: bravo, grande lavoro :bowdown:

SergioD 19-01-16 08:40 PM

e chi traduce anche il secondo?di per se molto piu' facile nella comprensione ?:nuova0um:

Killik 21-01-16 07:09 AM

Quote:

Originariamente inviata da SergioD (Messaggio 1294554)
e chi traduce anche il secondo?di per se molto piu' facile nella comprensione ?:nuova0um:

Devo fare anche il secondo? :hmm::shock:

Azzio1973 21-01-16 12:18 PM

Caspita ragazzi questi ne li faccio subito grande Leo e grandi tutti di molto aiuto!!!![emoji6]

SergioD 21-01-16 11:24 PM

non so . io scherzavo

Azzio1973 22-01-16 06:56 AM

Quote:

Originariamente inviata da SergioD (Messaggio 1294947)
non so . io scherzavo


Lascia stare Sergio, qui c'è gente che vuole lavorare per la comunità, lassa fa........ Hihihih[emoji41]

SergioD 22-01-16 07:22 AM

non me ne voglia allora

giangiu75 05-08-16 02:58 PM

attendo con ansia traduzione..... aahhhh

Inviato con il mio ASUS_Z00AD - Scarica l‘app del Forum di Modellismo.net


Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 04:08 AM.