Vecchio 11-02-11, 03:44 PM   #226
Utente Senior
 
L'avatar di pimini
 
Registrato dal: Jun 2010
residenza: Provincia di Milano (sud-est)
Messaggi: 2,547
pimini diventerà qualcuno prima o dopo!
predefinito

great!!!!
__________________
Pier

il mio cantiere: Thomas A. Edison http://www.modellismo.net/forum/navi...struzione.html
pimini non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 11-02-11, 08:34 PM   #227
Utente Senior
 
L'avatar di Mario97
 
Registrato dal: Aug 2009
residenza: Torino
Messaggi: 1,665
Mario97 è un newbie...
predefinito

Michal, I'm happy for your reply!
I'm going to see your work here and on MSW!

Ps. If you don't understand the messages on this forum, you can ask us a best translate...

Bye!

Mario97
__________________
"Il cielo stellato sopra di me, la legge morale dentro di me." Immanuel Kant.
Mario97 non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 15-02-11, 10:44 AM   #228
Utente Junior
 
Registrato dal: Feb 2011
residenza: Pecky, CZ
Messaggi: 31
majq è un newbie...
predefinito

Uff, finally I started my thread in Work in progress section. You can see my work there and also please make comments/criticism/advices. Especially you Paolo, as your model is very inspirational for me, I welcome any suggestion.

Regards,

Michal
majq non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 12-02-13, 01:10 PM   #229
Utente Junior
 
Registrato dal: Feb 2011
residenza: Pecky, CZ
Messaggi: 31
majq è un newbie...
predefinito

Hi Paul,
I hope you are fine ! I am contacting you with several questions related to La Couronne build. I hope that someone (maybe Alex ;-)) will be so kind and translate this post to your language, because Italian language is pain for me :-)

Now I have finished with hull and its decorations and preparing to to do masting and then rigging.
I will do my ship without sails, I do not like them much :-)
As I am trying to decode plans for rigging, some things are not much clear to me. Although I tried to find resolutions in original plans from Mantua, Lusci plans, Corel plans and also Lusci book (in Italian language and thus not uderstandable for me), I did not find any resolution. If you (or someone else) would be so kind and give me answers, I would very appreciate it.

My first question is about yards, how they are hung on masts. As per plans and Lusci’s book, the lowest yard is clear, it is hung by two ropes leading through mast cap then joined to one thread and fit to halyard on the deck, as is presented on picture1.


Yes, this lowest yards are clear, but how are hang upper yards ?
Upper yards seems to be not hang in the similar way – there is not rope led through upper caps. Where fitting ropes lead and where they are ended up ? Picture2 demonstrates my question.


It is critical for me, as I am doing now masts and I do not want to forget to anything (drill some hole or fit some capstan). Can you please explain me how upper yards are hang and where ropes are ended ? Either you can try to draw me it somehow, or make a photo from your model, if you would be so kind.


My last two questions are simple :-) Where did you get these nice hoders for lanterns (picture3)?



And finally, how did you blacken your figurehead ? My one from kit is funny glazy, it do not look much realistic (picture4).

Many thanks in advance and wish you all the best in your life !
BTW, are you still interesting in ship modelling ? Do you build some new nice model actually?

Best regards,

Michal
Icone allegate
la Couronne-picture1.jpg   la Couronne-picture2.jpg   la Couronne-picture3.jpg  

la Couronne-picture4.jpg  
majq non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 12-02-13, 03:28 PM   #230
Moderatore
 
L'avatar di trinchetto
 
Registrato dal: Jan 2009
residenza: Bologna
Messaggi: 7,832
trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!
predefinito

Visto che mi è stato chiesto, ecco la traduzione:

Ciao Paolo,
Spero tu stia bene! Ti contatto per diverse questioni sulla costruzione della Couronne. Spero che qualcuno (forse Alex) sia così gentile da tradurre questo messaggio nella tua lingua, perché l’italiano è per me davvero difficile.
Ho ultimato lo scafo e le sue decorazioni e mi sto preparando a realizzare l’alberatura poi le manovre. Farò la mia nave senza vele, non le amo tanto.
Non appena ho cercato di decifrare i piani per le manovre, alcune cose non mi sono state chiare. Sebbene abbia tentato di risolvere coi piani originali Mantua, Corel, Lusci ed anche il libro di Lusci (in italiano e perciò a me non comprensibile), non ho trovato soluzioni. Se tu (o qualcun altro) fosse così gentile da darmi una risposta, lo apprezzerei davvero tanto.
La mia prima domanda riguarda i pennoni, come questi fossero appesi agli alberi. Come risulta dai piani e dal libro di Lusci, per quanto riguarda il pennone inferiore la cosa è chiara, è agganciato con due cime che attraversano la testa di moro poi si uniscono in un unico cavo e terminano come drizza sul ponte, come rappresentato nella prima foto.
Per quqanto riguarda i pennoni inferiori dunque tutto chiaro, ma come sono appesi i pennoni superiori?
I pennoni superiori sembrano non essere trattenuti in modo analogo - nessuna cima attraversa le teste di moro superiori. Dove trovano collocazione le cime di drizza e dove terminano là in cima? La seconda foto spiega la mia domanda.
E’ un momento difficile per me, visto che ora sto facendo le alberature e non voglio dimenticare qualcosa (forare qualche buco o realizzare qualche cabestano). Potreste per favore spiegarmi qual è il sistema di sollevamento dei pennoni superiori e dove le cime terminano? Sareste molto gentili se voi poteste tentare di disegnarmi qualcosa o fare una foto dei vostri modelli.
Le mie ultime due domande sono semplici. Dove vi siete procurati queste/i belle/i (hoders) per lanterne? (terza foto).
E, in ultimo, come hai annerito la tua polena? La mia, come da kit, è ridicolmente (glazy), e non sembra molto realistica (quarta foto)
Vi ringrazio tanto, anticipatamente, e vi auguro ogni bene!
Boden, sei sempre attivo nel modellismo navale? Costruisci ora qualche nuovo bel modello?


Salutoni
Michal
__________________


Un rametto d'esperienza vale un'intera foresta di avvertenze (James Russell Lowell)

Ultima modifica di trinchetto; 12-02-13 a 03:45 PM
trinchetto non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 12-02-13, 04:30 PM   #231
Moderatore
 
L'avatar di trinchetto
 
Registrato dal: Jan 2009
residenza: Bologna
Messaggi: 7,832
trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!
predefinito

I've understood your question. It's difficult to explain in English the path of halyard rope in the middle- mastyard. The "Couronne" is a typical Dutch made ship (if I'm right, she was made just by Dutch craftmensip) ... so masting and rigging are made like in every two-deck Dutch ship of XVII century. If you have either some pictures of Wasa's wreck or its drawing plans you can easily see every detail of middle-mast yard hanging and how ropes start an end up and low, first on the crow-nest and finally on the deck (if I remember right, there's a tie rod on the crow-nest than the rope ends on the deck).

I must look for some picture at home, it's easier to show it than explain.

Alex

Ho capito la tua domanda. E' difficile da spiegare in inglese il percorso della drizza del pennone del secondo tratto dell'albero. La Couronne è una tipica nave olandese (se ho ragione, fu proprio costruita da maestri d'ascia olandesi) ... così alberatura e manovre sono fatte come in ogni tipico due ponti olandese. Se hai alcune foto del relitto del Wasa o i suoi piani costruttivi puoi vedere facilmente ogni dettaglio di come è appeso il pennone di mezzo e come le cime partono e finiscono in alto ed in basso, prima sulla coffa poi sul ponte (se ricordo bene, c'è un tirante sulla coffa, poi la cima termina su ponte).

Devo cercare alcune foto a casa, è più facile mostralo che spiegarlo.

Alessandro
__________________


Un rametto d'esperienza vale un'intera foresta di avvertenze (James Russell Lowell)
trinchetto non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 14-02-13, 04:08 PM   #232
Moderatore
 
L'avatar di trinchetto
 
Registrato dal: Jan 2009
residenza: Bologna
Messaggi: 7,832
trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!
predefinito

Michal,
I've found something. Click the link and you'll find the whole set of a dutch ship (Prins Willem), that was build more or less in the same time of Couronne, with the same displacement. Ñóäîìîäåëèçì ×åðòåæè ïàðóñíèêîâ Prins Willem

Instructions and tags are in English, so you can follow and build the path of every mast and rigging. In particular, go to drawings # 9 and 10 and you'll find the answer to your question. In table # 10 (foremast rigging) give a look to # 639-643 (for mainmast, table #9, it's the same) and in table # 9 there's the drawing of every yard whit its rigging.

Bye
Trink

Michal, ho trovato qualcosa. Clicca sul link e troverai l'intero set di una nave olandese (Prins Willem), che fu costruita più o meno nello stesso periodo della Couronne, con lo stessa stazza.
Le istruzioni e le tabelle sono in inglese, così puoi seguire e costruire il percorso di ogni albero e manovra. In particolare, vai ai disegni numero 9 e 10 e troverai la risposta alla tua domanda. Nella tavola 9 (manovre dell'albero di trinchetto) butta un occhio ai numeri 639-643 (per l'albero maestro, tavola numero 9, è lo stesso) e nella tavola 9 c'è il disegno di ogni pennone con le sue manovre.

Ciao
Trink
__________________


Un rametto d'esperienza vale un'intera foresta di avvertenze (James Russell Lowell)
trinchetto non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 19-02-13, 10:15 AM   #233
Utente Junior
 
Registrato dal: Feb 2011
residenza: Pecky, CZ
Messaggi: 31
majq è un newbie...
predefinito

Hi Trink,

you must hate me, you know that I do not understand Italian language, but I have to say, that Italian is pretty simple in comparison with language of pages which you provided a link to - it is in russian alphabet !!!

However, many thanks for instructions, I think that I figure it out now.
Upper masts are hang by ropes threaded through masts, then capstans and ended up on pins on the deck. I think that I understand it now.

Last two questions remains: holders for lanterns and blackening of figurehead.

I would like to extend my question list for Boden of one more: how did he blacken ropes ? On photos, there is riggning in gray threads provided in kit and on later photos, that ropes are blackened. Did he used some acrylic color ?

I very appreciate your effort in this matter

Regards,

Michal
majq non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 19-02-13, 12:20 PM   #234
Moderatore
 
L'avatar di trinchetto
 
Registrato dal: Jan 2009
residenza: Bologna
Messaggi: 7,832
trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!
predefinito

Hi Michal!
The internet site is Russian but model's instruction sheets are in English. You only should download them. The last link of that page ("Instructions") contains three documents; the first is the general instruction manual and the third is the list of every rigging path (numbers are tags of masts, yards and lays as shown in the drawings - link # 1-10). The second ... is an useful whole list of ship parts ... with a 4-languages translation (English, French, German, Italian).

Translation follows.

Ciao Michal!
Il sito internet è in russo ma le istruzioni sono in inglese. Devi solo scaricarle. L'ultimo liink di quella pagina (Istruzioni) contiene tre documenti; il primo è il manuale d'istruzioni generale ed il terzo è l'elenco di ogni percorso delle manovre (i numeri sono l'identificativo di alberi, pennoni e pazienz, come riportato nei disegni - link numeri 1-10). Il secondo ... è un'utile elenco completo delle parti della nave ... con una traduzione in 4 lingue (inglese, francese, tedesco e italiano) .

Segue traduzione

Ciao Trink,
mi devi odiare, sai che non conosco l'italiano ma, devo proprio dirlo, l'italiano è molto più semplice del linguaggio usato nelle pagine che mi hai linkato ... è alfabeto russo!
Comunque, ti ringrazio per le istruzioni, penso di potermela cavare, ora. Le parti superiori degli alberi sono sollevate tramite cime che corrono dentro agli alberi, poi negli argani e terminano in vincoli sul ponte. Penso di aver capito.
Rimangono le ultime due questioni: i sostegni delle lanterne e come scurire la polena.
Vorrei allungare la lista di domande a boden con un ulteriore quesito: come ha reso scure le cime? Nelle foto, ci sono i fili grigi forniti nel kit e nelle foto successive gli stessi sono anneriti. Ha usato colori acrilici?
Apprezzo molto la tua collaborazione in questa attività.
Saluti
Michal
__________________


Un rametto d'esperienza vale un'intera foresta di avvertenze (James Russell Lowell)

Ultima modifica di trinchetto; 19-02-13 a 02:34 PM
trinchetto non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 19-02-13, 12:45 PM   #235
Moderatore
 
L'avatar di trinchetto
 
Registrato dal: Jan 2009
residenza: Bologna
Messaggi: 7,832
trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!
predefinito

Michal, I don't know how Boden darkened his ropes, but I can tell you how I do it: with a cotton swab ... exactely the little instrument for ear-claning!
I wet the cotton swab with liquid wood stain (dark walnut), then lean it on the rope. Immediately the rope blackens from side to side; if you have a long rope, repeat the operation step by step.
Be careful: do not wet the cotton swab too much.

Michal, non so come Boden scurisce le sue cime, ma ti posso dire come lo faccio io: con un cotton fiocc ... esattamente il piccolo strumento per la pulizia delle orecchie!
Bagno il cotton fiocc con mordente liquido per legno (noce scuro), poi lo appoggio sulla cima. Immediatamente la cime annerisce da capo a capo; se si ha una cima lunga, ripetere via a via l'operazione.
Stai attento: non bagnare troppo il cotton fiocc.
__________________


Un rametto d'esperienza vale un'intera foresta di avvertenze (James Russell Lowell)
trinchetto non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 19-02-13, 01:38 PM   #236
Utente Junior
 
Registrato dal: Feb 2011
residenza: Pecky, CZ
Messaggi: 31
majq è un newbie...
predefinito

Hi Trink, yeah, I downloaded and decoded plans for Prince Willem it helped me a lot with undrestanding, thanks for that. I just complained for that strange alphabet which pages are written. Of course I did not try to translate anything from that, only plans helped :-D

Wow, interesting techinque for blackening ropes, I will try it with my threads.
I also thought about colors for textile, maybe it will also provide good results.
I will try both techniques and let you know

Many thanks again for participating in this discussion (although you are only one)...

All the best !

Michal
majq non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 19-02-13, 02:17 PM   #237
Moderatore
 
L'avatar di trinchetto
 
Registrato dal: Jan 2009
residenza: Bologna
Messaggi: 7,832
trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!
predefinito

Michal,
I tested lots of liquid products and I tested either first ropes' blackening or after their laying. Results:
1) liquid wood stain is the best product. It gives ropes the correct color : in the XVII century, they were covered with tar ... and its colour isn't pure black, but very dark brown; I think, the correct colour would be "Brown Van Dyk". Not only: liquid wood stain has a mineral solvant-base, so it penetrates deeply and speedy in rope's fibers and dryes in a few minutes.
2) it's better to blacken ropes after their laying on the model: paste doesn't make a great grip on coloured ropes. On the other hand, liquid wooden stain has no problem to penetrate pasted ropes.

I think you could open a topic about your model, so many of us might help you in these or other matters. With lots of pictures, obviously !!!

Trink

Michal, ho provato tantio prodotti liquidi e ho provato a colorare le cime sia prima che dopo la loro posa. Risultati:
1) il mordente liquido è il miglior prodotto. Dà alle cime il giusto colore: nel XVII secolo erano coperte con catrame ... e il suo colore non è nero puro, ma marrone molto scuro; penso il colore corretto si il "Bruno Van Dyk". Non solo: il mordente liquido ha un solvente a base minerale, così penetra in profondità e velocemente nelle fibre della cima ed asciuga in pochi minuti.
2) è meglio scurire le cime dopo la loro posa sul modello: la colla non fa grande tenuta su cime colorate. Per contro,, il mordente liquido non ha problemi a penetrare4 nelle cime già incollate.

Penso che potresti aprire una discussione sul tuo modello, così molti di noi potrebbero aiutarti in queste od altre questioni. Con tante foto, ovviamente!
__________________


Un rametto d'esperienza vale un'intera foresta di avvertenze (James Russell Lowell)
trinchetto non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 20-02-13, 08:10 PM   #238
Moderatore
 
L'avatar di Killik
 
Registrato dal: Jan 2012
residenza: Verona e Mosca (Russia)
Messaggi: 3,635
Killik inizia ad ingranare.
predefinito

Hi Michal,
if you are interested in and would like to have a translation from Russia, just ask, I'll be happy to help you!

Michal,
se sei interessato e volessi avere una traduzione dal russo, chiedi, sarò felice di aiutarti!
__________________
Sezione maestra
Galeone
Santa Maria
Killik non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 28-02-13, 02:13 PM   #239
Utente Junior
 
Registrato dal: Feb 2011
residenza: Pecky, CZ
Messaggi: 31
majq è un newbie...
predefinito

Hi,

sorry for late response, I was under pressure last days :-(

Trink,

I will try both methods (darkening by wood stain and blackening by color for textile) and will see the result. Frankly, there is an black rope 0,25 provided with the kit and I already used it for gunports, so I would prefer other ropes also in black color - I do not want to have each rope in other colour. But I will test it and will see.

I already have my thread on this forum
(La Couronne 1636 (1:98) - Mantua [ENG]) and I also send some new pics there, but my original questions were intended to Boden, so I wrote to his thread. But I agree, lets continue in my thread, I do not want to mess Boden's one - his model is exceptional.

Killik,

many thanks for your willingness for translation from Russian language. I think that I do not need it yet, because I have already solve my problem out.

Warm regards,

Michal
majq non è in linea   Rispondi quotando
Vecchio 28-02-13, 03:08 PM   #240
Moderatore
 
L'avatar di trinchetto
 
Registrato dal: Jan 2009
residenza: Bologna
Messaggi: 7,832
trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!trinchetto emana un'aura potente attorno a se!
predefinito

Quote:
Originariamente inviata da majq Visualizza il messaggio
..... I already have my thread on this forum
(La Couronne 1636 (1:98) - Mantua [ENG]) and I also send some new pics there, .....,

Michal
You're right, Michal!!!!

I'm getting old, this is the true issue!!!! I didn't remember your thread

Cheers
Trink

Hai ragione, Michal !!!! Sto diventando vecchio, questo è il vero problema!!! Non ricordavo la tua discussione
__________________


Un rametto d'esperienza vale un'intera foresta di avvertenze (James Russell Lowell)
trinchetto non è in linea   Rispondi quotando
Rispondi

Strumenti della discussione

Regole d'invio
Non puoi inserire discussioni
Non puoi inserire repliche
Non puoi inserire allegati
Non puoi modificare i tuoi messaggi

BB code è attivo
Le smilie sono attive
Il codice IMG è attivo
il codice HTML è disattivato
Trackbacks are attivo
Pingbacks are attivo
Refbacks are disattivato


Discussioni simili
Discussione Ha iniziato questa discussione Forum Risposte Ultimo messaggio
Vascello La Couronne. mordenti Barche radiocomandate 3 11-06-08 11:08 PM
la couronne boden Navi & Velieri 4 21-05-08 02:20 PM
vascello francese La Couronne mordenti Navi e velieri Work in Progress 5 08-01-08 09:45 PM
La Couronne mordenti Navi & Velieri 0 05-01-08 06:24 PM


Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 03:15 AM.


Chi Siamo | Pubblicità | Scambio banner | Disclaimer | Regolamento | P.IVA 00319251203
Disponibile su App Store Disponibile su Google Play