Visualizza un messaggio singolo
Vecchio 21-04-14, 11:18 PM   #10
Stephen Maturin
Utente Junior
 
L'avatar di Stephen Maturin
 
Registrato dal: Nov 2012
Messaggi: 65
Stephen Maturin è un newbie...
predefinito

Quote:
Originariamente inviata da Killik Visualizza il messaggio
Trink, ship in inglese non è neutro. È semplicemente un "noun", sostantivo.
La lingua inglese non ha differenze di genere come le altre lingue europee. Anche se, a dire il vero, quando si riferiscono ad una nave gli inglesi usano sempre "she"

Sent from my GT-I9082 using Forum mobile app
Il saggio Killik come sempre ha ragione da vendere.
I figli della "perfida Albione" (cit.) usano il pronome "she" per le imbarcazioni di qualunque tipo.
A tale proposito si veggano i risultati della ricerca su gogòl (cit. ) usando la seguente chiave "Why is a boat called a she" o similari ("Why are boats called she" oppure "Why are ships referred to as she").

I motivi più ricorrenti sono:
- tradizionalmente hanno nomi femminili
- portano, proteggono e fanno uscire dal loro ventre il "carico" di merci o di persone come le madri con i figli quando partoriscono
- perchè la maggior parte dei proprietari erano uomini
- perchè ci vuole un sacco di vernice e lavoro per mantenerle di bell'aspetto
- perchè nascondono le parti basse... sotto la superficie dell'acqua
Ma la spiegazione più plausibile è che in tutte le lingue indo-europee, le imbarcazioni sono di genere femminile e in inglese la parola nave non ha preso il genere neutro ma ha mantenuto l'originale femminile.

Su una cosa però mastro Killik falla... l'inglese ha le differenze di genere eccome! Maschile, femminile e neutro. Semmai a noi ne manca una in quanto non abbiamo il neutro
Saluti.
Stephen Maturin non è in linea   Rispondi quotando